Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: at issue
DSB points out that the transport contracts
at issue
between DSB and the Danish State were concluded before the adoption of the Regulation and before its entry into force.

DSB przypomina, że
przedmiotowe
umowy przewozowe pomiędzy DSB a państwem duńskim zawarto przed przyjęciem rozporządzenia i przed jego wejściem w życie.
DSB points out that the transport contracts
at issue
between DSB and the Danish State were concluded before the adoption of the Regulation and before its entry into force.

DSB przypomina, że
przedmiotowe
umowy przewozowe pomiędzy DSB a państwem duńskim zawarto przed przyjęciem rozporządzenia i przed jego wejściem w życie.

to clarify the remedies sought by the parties, their pleas in law and arguments and the points
at issue
between them.

...zakresu żądań stron, ich zarzutów i argumentów oraz wyjaśnienie istniejących między nimi
kwestii spornych
.
to clarify the remedies sought by the parties, their pleas in law and arguments and the points
at issue
between them.

wyjaśnienie zakresu żądań stron, ich zarzutów i argumentów oraz wyjaśnienie istniejących między nimi
kwestii spornych
.

...clarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments and the points
at issue
between them.

...zakresu żądań stron, ich zarzutów i argumentów oraz wyjaśnienie istniejących między nimi
kwestii spornych
.
to clarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments and the points
at issue
between them.

wyjaśnienie zakresu żądań stron, ich zarzutów i argumentów oraz wyjaśnienie istniejących między nimi
kwestii spornych
.

Regarding the alleged distorting features of the measure
at issue
, the Spanish authorities point out that any tax relief that reduces the operating costs of a company increases the competitive edge...

W odniesieniu do domniemania, że charakterystyka przedmiotowego środka powoduje, że zakłóca on rynek, władze hiszpańskie wskazują, że każda ulga podatkowa, która obniża koszty prowadzenia...
Regarding the alleged distorting features of the measure
at issue
, the Spanish authorities point out that any tax relief that reduces the operating costs of a company increases the competitive edge of the beneficiary.

W odniesieniu do domniemania, że charakterystyka przedmiotowego środka powoduje, że zakłóca on rynek, władze hiszpańskie wskazują, że każda ulga podatkowa, która obniża koszty prowadzenia działalności przedsiębiorstwa, zwiększa przewagę konkurencyjną beneficjenta.

Regarding the exceptional nature of the measure
at issue
, the Spanish authorities reject this qualification by recalling the common feature of goodwill and financial goodwill amortisation according...

Władze hiszpańskie odrzucają kwalifikację przedmiotowego środka jako środka mającego charakter wyjątku, odwołując się do wspólnej charakterystyki amortyzacji wartości firmy oraz finansowej wartości...
Regarding the exceptional nature of the measure
at issue
, the Spanish authorities reject this qualification by recalling the common feature of goodwill and financial goodwill amortisation according to Spanish accounting rules [45].

Władze hiszpańskie odrzucają kwalifikację przedmiotowego środka jako środka mającego charakter wyjątku, odwołując się do wspólnej charakterystyki amortyzacji wartości firmy oraz finansowej wartości firmy zgodnie z hiszpańskimi zasadami rachunkowości [45].

As for the compatibility of the measures
at issue
, the complainants agree with the Commission's preliminary conclusion that Articles 107(2) and 107(3)(a), (b) and (c) of the Treaty are not applicable.

W
kwestii
zgodności przedmiotowych środków skarżący zgadzają się z wstępnymi wnioskami Komisji, że art. 107 ust. 2 i art. 107 ust. 3 lit. a), b) i c) Traktatu nie mają zastosowania.
As for the compatibility of the measures
at issue
, the complainants agree with the Commission's preliminary conclusion that Articles 107(2) and 107(3)(a), (b) and (c) of the Treaty are not applicable.

W
kwestii
zgodności przedmiotowych środków skarżący zgadzają się z wstępnymi wnioskami Komisji, że art. 107 ust. 2 i art. 107 ust. 3 lit. a), b) i c) Traktatu nie mają zastosowania.

In the case
at issue
, the aid was granted, according to the Spanish authorities, because of their suspension of the market in olive pomace oil for reasons of food safety following the measures taken...

W analizowanym przypadku powodem przyznania pomocy jest, według władz Hiszpanii, zawieszenie rynku oliwy z wytłoczyn z oliwek, ogłoszone przez administrację hiszpańską ze względu na bezpieczeństwo...
In the case
at issue
, the aid was granted, according to the Spanish authorities, because of their suspension of the market in olive pomace oil for reasons of food safety following the measures taken by the public authorities.

W analizowanym przypadku powodem przyznania pomocy jest, według władz Hiszpanii, zawieszenie rynku oliwy z wytłoczyn z oliwek, ogłoszone przez administrację hiszpańską ze względu na bezpieczeństwo żywności, po interwencji władz państwowych.

The derogation provided for in Article 87(2)(b) does not apply since, in the case
at issue
, the aid is not intended to make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences.

...87 ust. 2 lit. b) nie ma tu zastosowania, ponieważ w danym przypadku nie chodzi o pomoc mającą
na
celu naprawienie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi.
The derogation provided for in Article 87(2)(b) does not apply since, in the case
at issue
, the aid is not intended to make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences.

Odstępstwo przewidziane w art. 87 ust. 2 lit. b) nie ma tu zastosowania, ponieważ w danym przypadku nie chodzi o pomoc mającą
na
celu naprawienie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi.

In the case
at issue
, the aid has been paid solely to one airline operating the link in question, to the exclusion of the competing operator.

W danym przypadku pomoc jest przeznaczona wyłącznie dla jednej spółki lotniczej eksploatującej wymienione połączenie, z wyłączeniem konkurencyjnych operatorów.
In the case
at issue
, the aid has been paid solely to one airline operating the link in question, to the exclusion of the competing operator.

W danym przypadku pomoc jest przeznaczona wyłącznie dla jednej spółki lotniczej eksploatującej wymienione połączenie, z wyłączeniem konkurencyjnych operatorów.

In answer to the Commission’s allegation of selectivity of the tax scheme
at issue
, the French authorities put forward several arguments.

Jeśli chodzi następnie o selektywność przedmiotowego systemu podatkowego,
na
którą powołuje się Komisja, władze francuskie przytaczają kilka argumentów.
In answer to the Commission’s allegation of selectivity of the tax scheme
at issue
, the French authorities put forward several arguments.

Jeśli chodzi następnie o selektywność przedmiotowego systemu podatkowego,
na
którą powołuje się Komisja, władze francuskie przytaczają kilka argumentów.

The Commission considers that, in the case
at issue
, the public service obligations were not defined in a clear and transparent manner and that, consequently, the first condition laid down in the...

Komisja uważa, że w tym przypadku nie doszło do wystarczająco jasnego i przejrzystego zdefiniowania zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych, wskutek czego nie został spełniony pierwszy z...
The Commission considers that, in the case
at issue
, the public service obligations were not defined in a clear and transparent manner and that, consequently, the first condition laid down in the Altmark judgment was not satisfied.

Komisja uważa, że w tym przypadku nie doszło do wystarczająco jasnego i przejrzystego zdefiniowania zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych, wskutek czego nie został spełniony pierwszy z warunków określonych w wyroku w sprawie Altmark.

In the case
at issue
, the procedure in Article 4 of Regulation (EEC) No 2408/92 is inextricably linked to the aid.

W tym przypadku procedura wynikająca z art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 jest nierozerwalnie związana z pomocą.
In the case
at issue
, the procedure in Article 4 of Regulation (EEC) No 2408/92 is inextricably linked to the aid.

W tym przypadku procedura wynikająca z art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 jest nierozerwalnie związana z pomocą.

...the Commission to define the extent and scope of the various public transport service contracts
at issue
, the procedures for determining the public service compensation and all of the circumstance

Wszczęcie postępowania dnia 10 września 2008 r., a w szczególności uwagi władz duńskich i zainteresowanych stron pozwoliły Komisji uściślić zasięg i zakres stosowania różnych przedmiotowych umów o...
The initiation of the procedure on 10 September 2008 and, in particular, the comments of the Danish authorities and the observations of the interested parties have enabled the Commission to define the extent and scope of the various public transport service contracts
at issue
, the procedures for determining the public service compensation and all of the circumstances that could have led to Danske Statsbaner being overcompensated.

Wszczęcie postępowania dnia 10 września 2008 r., a w szczególności uwagi władz duńskich i zainteresowanych stron pozwoliły Komisji uściślić zasięg i zakres stosowania różnych przedmiotowych umów o świadczenie usług publicznych, sposoby określania rekompensat z tytułu świadczenia usług publicznych, a także ogół okoliczności, które mogły doprowadzić do nadmiernej rekompensaty na rzecz Danske Statsbaner.

...a view to a sale than to allow it to go bankrupt, the Danish government concedes that in the case
at issue
, the direct losses in the event of bankruptcy would not have exceeded the loss made in...

...jej sprzedaży była mniej kosztowną alternatywą niż upadłość spółki, rząd duński przyznaje, że w
przedmiotowej
sprawie bezpośrednie straty w przypadku upadłości nie przewyższyłyby strat spowodowany
In reply to recital 89 of the decision to initiate the procedure, where the Commission had stated that a private investor might have conducted itself as the Danish State did, if it was going to be less costly to restructure the company with a view to a sale than to allow it to go bankrupt, the Danish government concedes that in the case
at issue
, the direct losses in the event of bankruptcy would not have exceeded the loss made in the sale.

W odpowiedzi na motyw 89 decyzji w sprawie wszczęcia postępowania, w którym Komisja stwierdziła, że inwestor prywatny mógłby postąpić tak, jak rząd duński, gdyby restrukturyzacja spółki z zamiarem jej sprzedaży była mniej kosztowną alternatywą niż upadłość spółki, rząd duński przyznaje, że w
przedmiotowej
sprawie bezpośrednie straty w przypadku upadłości nie przewyższyłyby strat spowodowanych sprzedażą.

In the case
at issue
, the part-funding of the Gerona–Madrid route and the publicity measures are limited in time (the contract was valid for three years), in particular until the route in question...

W tym przypadku finansowanie częściowe połączenia Gerona–Madryt, jak również środki na reklamę są ograniczone w czasie (umowa obowiązywała trzy lata), aż do chwili ustabilizowania się tego połączenia...
In the case
at issue
, the part-funding of the Gerona–Madrid route and the publicity measures are limited in time (the contract was valid for three years), in particular until the route in question has been consolidated and achieves profitability itself or because another air operator, without public aid or any other State funding, establishes an air service between Gerona and Madrid which has the same characteristics as the service covered by the contract concerned as regards, in particular, the type of aircraft, frequency, fares and service period.

W tym przypadku finansowanie częściowe połączenia Gerona–Madryt, jak również środki na reklamę są ograniczone w czasie (umowa obowiązywała trzy lata), aż do chwili ustabilizowania się tego połączenia i osiągnięcia przez nie rentowności lub do chwili pojawienia się innego przewoźnika działającego bez pomocy publicznej ani innego finansowania ze strony państwa, oferującego loty między Geroną a Madrytem, spełniające identyczne wymogi jak wymogi dla lotów określone w umowie, a dotyczące typu samolotów, częstotliwości przelotów, taryfy cenowej i okresu świadczenia usługi.

On the contrary, where there are doubts concerning the facts
at issue
, the competent authorities may still attempt to conclude an agreement with the taxable person.

Natomiast w razie wątpliwości co do przedmiotowych okoliczności faktycznych, właściwe organy zawsze mogą podjąć próbę zawarcia ugody z podatnikiem.
On the contrary, where there are doubts concerning the facts
at issue
, the competent authorities may still attempt to conclude an agreement with the taxable person.

Natomiast w razie wątpliwości co do przedmiotowych okoliczności faktycznych, właściwe organy zawsze mogą podjąć próbę zawarcia ugody z podatnikiem.

In the case
at issue
, the recipient undertaking has been required to discharge certain obligations which are defined in the contract.

W omawianym przypadku
na
przedsiębiorstwo beneficjenta pomocy nałożono pewne zobowiązania, które określa umowa.
In the case
at issue
, the recipient undertaking has been required to discharge certain obligations which are defined in the contract.

W omawianym przypadku
na
przedsiębiorstwo beneficjenta pomocy nałożono pewne zobowiązania, które określa umowa.

...situation that an economic advantage were transferred to the seller, as a result of the measure
at issue
the acquirer would increase its acquisition price, which is of the upmost importance in the

Po
trzecie, w hipotetycznej sytuacji, w której korzyść ekonomiczną przeniesiono
na
sprzedającego, w wyniku przedmiotowego środka nabywający zwiększyłby cenę nabycia,
co
ma ogromne znaczenie w...
Third, in the hypothetical situation that an economic advantage were transferred to the seller, as a result of the measure
at issue
the acquirer would increase its acquisition price, which is of the upmost importance in the case of a competitive acquisition transaction.

Po
trzecie, w hipotetycznej sytuacji, w której korzyść ekonomiczną przeniesiono
na
sprzedającego, w wyniku przedmiotowego środka nabywający zwiększyłby cenę nabycia,
co
ma ogromne znaczenie w przypadku konkurencyjnej transakcji nabycia.

...the special nature of competition in the book trade and the cultural purpose of the aid schemes
at issue
, the exemption provided for in former Article 92(3)(c) of the Treaty was applicable to them

Komisja stwierdziła w decyzji z dnia 18 maja 1993 r. [6], że ze względu na szczególny charakter konkurencji w sektorze książki i cel kulturowy przedmiotowych systemów pomocy odstępstwo przewidziane w...
By Decision dated 18 May 1993 [6], the Commission concluded that, given the special nature of competition in the book trade and the cultural purpose of the aid schemes
at issue
, the exemption provided for in former Article 92(3)(c) of the Treaty was applicable to them.

Komisja stwierdziła w decyzji z dnia 18 maja 1993 r. [6], że ze względu na szczególny charakter konkurencji w sektorze książki i cel kulturowy przedmiotowych systemów pomocy odstępstwo przewidziane w dawnym art. 92 ust. 3 lit. c) Traktatu ma zastosowanie.

...that the CBSA is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and t

...że CBSA nie podejmuje, ani nie podejmie odpowiednich kroków w odpowiednim czasie, by załatwić
sporną kwestię
, lub też jeżeli kontynuacja przekazu stworzyłoby bezpośrednie zagrożenie poważną szko
where there is a substantial likelihood that the standards of protection set out in the Annex are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the CBSA is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the CBSA with notice and an opportunity to respond.

Jeżeli istnieje znaczne prawdopodobieństwo, że normy ochrony określone w Załączniku są naruszane, lub jeżeli istnieją zasadne podstawy przypuszczenia, że CBSA nie podejmuje, ani nie podejmie odpowiednich kroków w odpowiednim czasie, by załatwić
sporną kwestię
, lub też jeżeli kontynuacja przekazu stworzyłoby bezpośrednie zagrożenie poważną szkodą dla osób, których dane są przekazywane, a kompetentne władze w państwach członkowskich usiłowały już w sposób zasadny do okoliczności powiadomić o tym CBSA, z zapewnieniem możliwości reakcji z jej strony.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich